2019年02月08日
くつろぎ

くつろぎスペースなのに、マークを見ると…
ガチガチやないかい!
どういうシチュエーション?!
明日2/9と11日(月)は祝日も含め連休をいただきますので、イングリッシュcafeはお休みさせていただきます。
2012年08月21日
将来は金?
将来は金メダル目指して...、うーん。メダルはまだ遠いかな(笑)
Obtaining a gold medal in future in her imagination.... Well, she's sitll got a long long way to go LOL
Obtaining a gold medal in future in her imagination.... Well, she's sitll got a long long way to go LOL

2012年07月16日
0点だけど
1.ナポレオンが死んだのはどの戦い?
2.独立宣言はどこで調印された(署名された)か?
3.ラビ川はどこの州(流れの向きとも解釈できる)に流れ込んでいるか?
4.離婚の主な原因は?
5.試験を行う理由は?
6.朝食に食べてはいけないものは(食べることができないものは?とも解釈できる)?
7.半分に切ったリンゴの断面はどんなふうに見える?
8.青海に赤い石を投げ込むとどうなる?
9.人間はどうやって8日間(dayは昼間とも解釈できる)寝ずに過ごすことができるか?
10.どうすれば片手で(片腕の象という解釈もできる)象をもちあげることができるか?
11.片方の手にはリンゴが3つとオレンジ4つ、そしてもう片方の手にはオレンジが3つにリンゴが4つ。では全部でいくつ(何をもっているかとも解釈できる)?
12.レンガの壁を作るのに、男が8人で10時間かかった。では4人だったらどのくらい時間がかかったか?
13.どうすれば生卵を割らずにコンクリートの床に落下させることができるか(コンクリートの床にひびをいれないで、とも解釈できる)?
そうです。日本語に直すとまったく笑えないんです! 英語が好きな中学生や高校生とこの原文の面白さを共有したい...
2012年02月28日
答えなさい
完全にダイスの妄想とブラックジョークが融合した問題ができあがりました(笑)
I just came up with a question of English grammar based on the mixture of my silly imagination and joke LOL
I just came up with a question of English grammar based on the mixture of my silly imagination and joke LOL

2012年02月06日
入れ歯の為

ふぁふぇおふぁふぇ!(金を出せ!)
Fif fe fofey! (Give me money!)
銀行強盗に入る理由は人それぞれでしょうが、入れ歯を買う金欲しさに銀行強盗とは...
I know million cases for a bank robbery turn out to be of million reasons though, you robbed a bank for money for denture?!
目撃者の「はなし」では、犯人は「歯なし」だったとか...(笑)
A witness ;-) (=surveillance photo) saw her toothless...
はなしにならないですね!
It's just embarrassing!
元のニュース/ Original news can be found here --> http://www.usatoday.com/news/offbeat/story/2012-02-01/toothless-woman-robs-bank-dentures/52918450/1
2012年01月13日
右左折禁止
大きな道路に出ようと丁字路にさしかかり、一時停止。
I stop my car at T junction to get into a wider road.
左右を確認。
And I see left and right.

「左折禁止」"No Left Turn"
「右折禁止」"No Right Turn"
...
どうしろと?(笑)
What am I supposed to do, then? LOL
I stop my car at T junction to get into a wider road.
左右を確認。
And I see left and right.

「左折禁止」"No Left Turn"
「右折禁止」"No Right Turn"
...
どうしろと?(笑)
What am I supposed to do, then? LOL
2011年03月03日
水に流そう
「このことは水に流そう...」そんな感じなんだろうな(笑)
"Let's wash this part away ..., shall we?"
うん、水に流そう... Yeah, let's wash that away from our memory...
"Let's wash this part away ..., shall we?"
うん、水に流そう... Yeah, let's wash that away from our memory...

2011年03月02日
出られる?
すばらしい駐車! What a fantastic parking skill they've got!
でもどうやって出るつもりだ...? But..., how can they get out?
でもどうやって出るつもりだ...? But..., how can they get out?

2011年03月01日
4PD
4WDはFour Wheel Driveの略。
4PDは?
Four Paw(ここではネコの肉球のこと) Driveの略(笑)
すばらしいグリップ! Impressive traction!

4PDは?
Four Paw(ここではネコの肉球のこと) Driveの略(笑)
すばらしいグリップ! Impressive traction!

2011年02月23日
にゃっと!
Look at where you jump onto very well.
...
OK. Here, we go.

Let's ROCK!
...
Oops...
...
OK. Here, we go.

Let's ROCK!
...
Oops...
2010年12月02日
ヘンなギネス

Weirdest Guiness Book World Records 2010
ギネスブックに載っている変な世界記録集の動画です(笑)
説明は英語ですが、実際の画像を見れば大体わかるでしょう...
2010年11月11日
バーガー?
ハンバーガーといえば、ダイスの印象では肉とチーズと野菜がパンに上下に挟まれている食べ物だ。
写真にある物体、よくみるとずいぶんとダイスの印象を振り切っている。
ケンタッキーフライドチキソの平たい部位のお肉でベーコンとチーズを挟んである...
食べてみたい気もするが、筋トレで散々筋肉をいぢめたあとにトライしてみたい(笑)

写真にある物体、よくみるとずいぶんとダイスの印象を振り切っている。
ケンタッキーフライドチキソの平たい部位のお肉でベーコンとチーズを挟んである...
食べてみたい気もするが、筋トレで散々筋肉をいぢめたあとにトライしてみたい(笑)

2010年11月08日
katamari
うーん、これはひょっとしてゲームか何かのCMだろうか...
こういう映像よくつくるよなぁ、ってつくづく感じます。
I'm always amazed to see a movie like this. What a technique...
こういう映像よくつくるよなぁ、ってつくづく感じます。
I'm always amazed to see a movie like this. What a technique...

2010年11月08日
25周年続き
スーパーマソオブラザーズ生誕25周年です♩
だれがこんなもん考えだしたのか...
マソオとルイーヂがゾンビに...(笑)
Who the hell came up with this idea ... ?
だれがこんなもん考えだしたのか...
マソオとルイーヂがゾンビに...(笑)
Who the hell came up with this idea ... ?

2010年11月05日
うさびっち
ウサビッチ 22話〜26話
You know, this is just an excellent job.
I like the way they made this story non verbal, and yet, this is a great movie with strong messages.

You know, this is just an excellent job.
I like the way they made this story non verbal, and yet, this is a great movie with strong messages.

2010年11月05日
Mt. Meat
Meat Mountain..., this substance looks just like it if you would describe like that.
;-D
What a sandwich...

;-D
What a sandwich...
