2013年08月21日
ベロベロLIVE英会話レッスン

(◆要参加連絡◆)本日も 19:30 から 21:00 まで ベロベロLIVE英会話レッスン が Orca オルカ さんにてオープンしております。
コンセプト:仕事帰りに一杯やりながら英会話を楽しむ
特徴:日常生活に関する話題に特化した英会話レッスン
費用:講師に一杯おごる(おつまみ1品でも可)
対象:初心者〜上級者(英語と日本語を切り替えながら)
流れ;参加連絡(090☆9101☆4009(docomo)/080☆4176☆4476(softbank)/dicedicerdicest♩me.com(♩-> @に読み替えて下さい)/Facebookダイレクトメッセージなど。SMSも可。)
本日も多くのご参加お待ちしております♩
2012年10月12日
飲んで英語

ダイスがアルコールと英会話は相性がイイなと思う理由は、アルコールが英語の発音の習得にプラスに作用すると思っているからです。
I think drinking alcoholic drinks and learning English conversation get along so well, because alcohol might help you understand the pronounciation more physically.
常に口の先のほうで発音する日本語と違い、英語は割と口全体を使って発音しています。
Unlike Japanese letting you pronounce around your lip all time, you have to use wider parts of your mouth to pronounce English.
それが一体アルコールと何の関係があるのかって?
You might want to ask like, "What does this have to do with alcohol, then?" . I understand.
一番のメリットは、やはりリラックス効果でしょうか。
Its merit is that you can relax with it.
口全体の筋肉がほぐれて、英語を発音するのに適した状態になると思うのです。
The muscle around your mouth is also relaxed, so it comes to the best condition to pronounce English.
英語には ア の音が3つもあります。 a u o がそうです。カタカナにしてしまえば ア という音ですが、全部微妙に違います。
In Japanese, these phonics sounds of a, u and o are just regarded as one sound.
bag かばん
bug 虫
bog 湿地帯
は、どれも日本語の音としては 「バグ」 に聞こえます。 These words all sound the same in the Japanese phonetic sound.
3つの ア の音を正しく発音できるかは、英会話ではとても重要なのです。
In English conversation, whether you can pronounce these phonetic sound is very important.
ほろ酔い英会話、一緒に楽しみませんか?
So, let's enjoy learning English with some alcohol, shall we?
iPhoneから送信
2012年09月06日
ほろ酔い英会話
ベロベロLIVE英会話レッスン
Belobelo LIVE English Lesson
今まであまり激しく宣伝してこなかったんですが、そろそろ開始してから半年経つのであらためてご紹介します♪
It's been almost half a year since I started doing this show at a restaurant and I haven't advertised about it that much. I think now it's time.
毎週水曜日夜7時30分~9時、権堂にある Orca オルカ さんというカフェバー(お食事もできます☆)でお送りしています。
This show airs every Wednesday at 7:30 p.m. until 9 at Orca in Gondo.
特徴は何といっても日本語と英語を行き来しながら、海外のおもしろニュース、ビジネスチックな話題や知ってると便利な英会話フレーズなどをご紹介する点です。
I think this show is interesting because it's spoken in both Japanese and English back and forth. Each time I introduce some interesting news overseas, some topic related to business, and some useful English phrases.
毎回DJブースのような場所を設置して放送していて、英会話に興味のある人はなるべくブースに近い席に座っていただいています。
I usually ask students to be seated near my booth.
別にこの放送は、インターネットなどで配信しているわけでもなく、純粋にお店の中だけでお送りしています。
I just present this show inside the restaurant without broadcasting on the Internet or anything.
参加費は特に設定していないんですが、基本的に投げ銭か現物支給(ビールとか)でお願いしています。
I don't set a specific fee for joining the lesson though, I usually ask them to leave some coins or buy me a drink.
このベロベロLIVE英会話レッスンのいいところは、やはりお酒の効果もあって、リラックスしながら英会話を楽しめるということです。
What is great about this live English lesson is that all the students can feel comfortable to speak and enjoy learning English with some alcohol.
お仕事の後、飲みに行くか英会話を習いに行くかと迷ったときに、両方できる場所があったらいいなと思ってはじめたこんなユルーいイベントはいかがでしょうか?
How about doing both going out for drink and learning English at one place in a relaxing mood sometimes?
2012年07月25日
ベロベロ☆

ベロベロLIVE英会話レッスン 初の野外です☆
Belobelo LIVE English Lesson, it was my first show outside the Orca building ;-)
毎回つくづく1時間半って短いなぁ、と感じます。
I present my show for an hour and a half. I feel it's short each time.
放送を終えたときにもらえる拍手がいつもうれしいです♪
I feel happy when I have an aplaud from some people.