2014年01月04日
養生と成功

Success is a form of happiness only if you are healthy.
成功は、ある種の幸福だと思う。あくまで健康であれば、でこそだ。
Extra stamina after work gives me more chances to develop my sense of creativity.
仕事の後にもある程度スタミナが残っていれば、さらに創造力を鍛えられる。
Enjoying day-offs gives me even more.
休みの日を楽しめれば、さらに鍛えられる。
This year, I'll cherish resting well more and more.
今年は、休養をとても大事にしたい。
iPadから送信
2014年01月03日
初英カフェ

いつもイングリッシュCafe をご利用くださいまして、誠にありがとうございますm(_ _)m
明日は2014年最初のイングリッシュCafe です。
先着順でお餅やふるまい○があります。
お待ちしておりますm(_ _)m
iPadから送信
2014年01月02日
参加希望者
いつもイングリッシュCafeをご利用いただきまして、誠にありがとうございます。
1月4日(土)8:00~11:30 のイングリッシュCafeですが、現在参加者希望者の有無を確認しています。
1人でも参加者がいれば開催、特に参加希望の連絡が来なければ来週からということにさせていただきます。
開催の有無は再度ブログにアップしますm(_ _)m
1月4日(土)8:00~11:30 のイングリッシュCafeですが、現在参加者希望者の有無を確認しています。
1人でも参加者がいれば開催、特に参加希望の連絡が来なければ来週からということにさせていただきます。
開催の有無は再度ブログにアップしますm(_ _)m
2014年01月01日
ミスの導き

A simple mistake can put an end to anyone.
一つのミスが命取りということもある。
But this mistake I made yesterday actually turned out to be a chance to put my old friend and me back together again.
しかし昨日しでかしたミスは、旧友との電話口での再会をプロデュースした。
I'll call him again to update each other.
明日はまた電話して、お互いの近況を伝えあうのだ。
Her daughter's EIGHT!!!!! She was in her buggy back then...
出会った時にはベビーカーに座っていた娘さんがもう8歳とは…
iPadから送信